Стихи Шаляпина
Прислано Pretich March 12 2015 04:34:32

Стихи Шаляпина

 

В репертуаре Шаляпина свыше 30 опер. Некоторые либретто носят следы его редактуры. Он перевел на русский язык серенаду Дон-Кихота из одноименной оперы Ж. Массне и Оду Сафо И. Брамса. На нотах Оды читаем: «Слова сделаны мной в 1906 г. Ф. Шаляпин». (Арии, романсы, песни из репертуара Ф. Шаляпина. Изд. «Музыка», М., 1972 г.)

 

Ф. И. Шаляпин и А. И. Куприн. Фотография К. Буллы

Ф. И. Шаляпин и А. И. Куприн. Фотография К. Буллы

 

Артист был неравнодушен к поэзии, врожденная музыкальность, чувство ритма помогли ему освоить и стихосложение. Шаляпин, конечно, не профессиональный поэт, однако иногда он выступал в печати со злободневными миниатюрами. Не чуждался и лирики. Легкой иронией проникнута концовка лирического стихотворения «В дождик»:

 

...Льет он, льет не уставая,

Но для нас в нем нет беды.

Хочет он, чтоб ты сухая

Вышла, друг мой, из воды.

 

Особенно удавались ему веселые устные импровизации. Они подолгу оставались на слуху коллег.

Увидев впервые свою будущую жену — итальянскую балерину Торнаги, Шаляпин тут же со сцены пропел:

 

— Онегин, я клянусь на шпаге,

Безумно я люблю Торнаги.

Тоскливо жизнь моя текла,

Она явилась и зажгла...

 

Жизнелюбие, чувство юмора были неотъемлемыми свойствами его натуры. Они проявились уже в ранних стихах певца. Автор этих строк располагает текстами некоторых из них — «Дума», «Диссонанс», «Лови момент», «Песня масленицы», «Ночью» и др. Все эти стихотворения написаны Шаляпиным на рубеже двух столетий — в 1899 и 1900 годах. Они опубликованы в московских юмористических журналах. Каждое подписано полной фамилией. За исключением тех, что появились в журнале «Будильник», где принято было печататься под псевдонимами или проставлять инициалы. (Остается разыскать еще несколько неизвестных стихов Федора Ивановича.)

 

Любопытно отметить, что на страницах тех же журналов одновременно с Шаляпиным выступал известный артист и антрепренер М. В. Лентовский. Он писал шуточные стихи, скетчи, юморески и явно старался превзойти своего приятеля, ставшего конкурентом по жанру.

 

Рисунки Шаляпина - автопортреты

Рисунки Шаляпина и на Шаляпина:

1 - Шаляпин-скульптор. Шарж художника Вега ("Театр в карикатурах", 1913)

2 - Шаляпин в роли Дон-Кихота. Автопортрет

3 - Шаляпин в роли Бориса Годунова (набросок самого исполнителя)

4-5 - Автопортреты Шаляпина

 

Шаляпин был и превосходным мастером рисунка. Высмеивая назойливых поклонников, он не щадил и себя. Почти столетие ходят по свету его неподражаемые автошаржи и автоэпиграммы. Артист их во множестве раздаривал...

 

Из Италии Шаляпин послал знакомой москвичке зарифмованное письмо:

 

Я здесь в Милане — страус в клетке

(В Милане страусы так редки),

Милан сбирается смотреть,

Как русский страус будет петь.

И я пою, и звуки тают,

Но в воздух чепчики отнюдь

Здесь, как в России, не бросают.

 

Фотокопия этого стихотворения находится в Музее музыкальной культуры имени М. Глинки. Автограф датирован 25 марта 1901 года. Певец выступал тогда в миланском театре Ла Скала. Там он впервые для себя спел партию Мефистофеля и познакомился со своим партнером Энрико Карузо...

Вскоре вся Европа узнала Шаляпина. Пресса стала следить за каждым его шагом. В 1905 году «Известия книжных магазинов М. О. Вольф» (№ 18) сообщили о намерении Шаляпина издавать сатирический журнал. Но усиление реакции после разгрома революции 1905—1907 годов помешало это осуществить. В утешение своих поклонников Шаляпин объявил, что по-прежнему остается сотрудником «Будильника»...

 

Журнал надеялся получить от него новые стихи. Однако планы артиста изменились. Он решил расстаться с Москвой. Ноябрьским утром 1906 года Шаляпин зашел в комнату Большого театра, где обычно гримировался, и написал на стене:

 

Прощай, уборная моя,

Прощай, тебя покину я!

…………………………

 

Пройдут года — все будет так,

Софа все та же — те ж рожки,

Те же режиссеры-чудаки.

Все та же зависть, сплетни, ложь,

И скудоумие все то ж.

Певцов бездарных дикий вой

И заслуженных старцев строй,

Портной Андрюшка, страж Семен

И тенора иных племен;

Оркестр блестящий, стройный хор,

Для роль не знающих — суфлер,

Чиновников в мундирах ряд

И грязных лестниц дым и смрад.—

Все это покидаю я,

Прощай, уборная моя!

 

Шаляпин у граммофона фотография

Шаляпин у граммофона

 

Шаляпин уехал в Петербург. Что его ждало? Позже он ответил на этот вопрос в мемуарах:

«Понятно, с каким энтузиазмом, с какой верой я вступил в этот заветный рай, каким мне представлялся Мариинский театр... К глубокому моему отчаянию я очень скоро убедился, что в этом мнимом раю больше змей, чем яблок...»

 

 

Как всякий истинный художник, Шаляпин испытывал потребность совершенствоваться. «Беседуя с Дальским, я не раз говорил ему, что искусство, которому я служу, непонятно мне, не удовлетворяет меня. Я жалел, что не играю в драме, потому что, мне кажется, пение не может выразить так много, как живое слово».

 

Артист все больше тянулся к литературе. М. Горький заметил стремление своего друга и познакомил его с Николаем Дмитриевичем Телешовым — организатором литературного объединения «Среда». В своих «Записках писателя» Телешов вспоминает:

«Время от времени стал приезжать на «Среды» Федор Иванович Шаляпин... Иногда он принимал участие в общей беседе, нередко любил пошутить, рассказать анекдот, иногда очень сильно прочитывал какой-нибудь драматический кусок...»

 

В ноябре 1901 года Шаляпин прочел участникам кружка свое стихотворение «Ночью». Через неделю Николай Дмитриевич писал ему:

«Если Вам не было скучно в нашем кружке, то мы надеемся, что Вы приедете к нам в одну из ближайших сред и привезете нам свое стихотворение для нашего товарищеского сборника, который мы в декабре издаем».

Имелся в виду первый сборник «Знание», вышедший в 1902 году под редакцией М. Горького.

 

Есть и другой литературный сборник, составленный писателями «Среды». Называется он «Друкарь» (Печатник). Доход от продажи предназначался на устройство в Москве инвалидного дома для типографских рабочих...

 

Весной 1909 года Н. Д. Телешов обратился к Шаляпину с официальным письмом от издателей. В нем содержалась просьба «написать для сборника страниц пять—десять—двадцать». Однако, не слишком надеясь получить рукопись, Николай Дмитриевич добавил: «Если же Вы не найдете возможным написать эти несколько страниц, то дайте мне несколько стихотворений Ваших. Я вспоминаю, что они печатались в журналах, я их было бы возможно перепечатать».

Шаляпин отмолчался... Тогда Телешов написал ему вторично. На этот раз лично от себя:

«Стихи, которые ты читал мне про жилет, интересны и хороши. Если можно, дай волю фантазии, не поленись, ради доброго дела, написать мне это стихотворение. Даю честное слово, что без разрешения твоего я его не напечатаю и ничего с ним «публичного» не сделаю...»

 

Дружеское увещевание, видимо, подействовало. Шаляпин послал Николаю Дмитриевичу ранее читанный ему вариант стихотворения, но другого, не того, о котором писал Телешов.

«Вы увидите, как я изменил конец стиха,— не знаю удачно ли? — сомневается Федор Иванович.— Мне не нравится слово «глыбы». Может, найдете слово лучше, прошу, пожалуйста, замените».

Телешов оставил текст без изменений. Придумал только название. «Друкарь» вышел в 1910 году. Сборник открывается известными заметками Льва Толстого «О жизни и смерти». А через несколько страниц напечатано:

 

Заря

 

Пожар, пожар! Горит восток!

На небе солнце кровью блещет,

У ног моих пучина плещет,

И сердце бьется и трепещет,

И жизнь меня зовет вперед.

В лицо мне ветер свежий бьет,

И тьмы уж нет; и утра луч

Разрезал глыбы темных туч.

 

Ф. Шаляпин

 

Такова история публикации одного стихотворения. Своим предчувствием революционного подъема оно несколько напоминает знаменитую горьковскую «Песню о Буревестнике», хоть и подражательно в художественном отношении.

 

Прошло семь лет. Свержение самодержавия Шаляпин встретил ликованием. Чуть ли не с первого дня начал обдумывать, как воспеть революцию, «к сожалению, —  пишет он дочери, — не найдя ничего подходящего у наших композиторов в этом смысле, позволил себе написать слова и музыку к ним сам». Подчеркнув последнее слово, повторяет: «Совершенно не претендуя на лавры литератора или композитора, я тем не менее написал, кажется, довольно удачную вещь...»

 

Речь идет о стихотворении «Песня революции». Она начинается так:

 

К оружию, граждане, к знаменам,

Свободы стяг нести вперед!

Во славу русского народа,

Пусть сгинет враг, пусть враг падет.

 

Первая строчка повторяется во всех последующих строфах. Их семь. Полный текст я обнаружил в книжечке «Песни и гимны свободной России», изданной тогда же, в 1917 году. Песня названа там «Новый национальный гимн — Свободный гражданин».

 

На слова своего гимна Шаляпин подобрал музыку, заимствовав мотив боевой песни гарибальдийцев. Дирижер А. Коутс помог эту песню оркестровать.

26 марта 1917 года Преображенский полк устроил в Мариинском театре торжественный концерт-митинг с участием Шаляпина. Этот полк — наследник того воинского соединения, которое некогда сформировал Петр I, в период подготовки Октябрьского вооруженного восстания весь его рядовой состав перешел на сторону революции.

 

В день концерта Преображенский полк выстроился на огромной сцене театра. Из глубины сцены вышел с красным знаменем Шаляпин, одетый в сверкающий плащ, и под сопровождение хора и двух оркестров во всю набатную силу голоса спел свой гимн. Публика ответила любимому артисту бурной и долгой овацией...

 

1920 год. Петроград. Шаляпин присутствует на премьере оперетты Миллекера «Нищий студент». Спектакль ему понравился. Особенно комическая роль Оллендорфа. Федор Иванович предложил ее исполнителю свой куплет. Новый текст одобрили и с тех пор по сей день поют в наших театрах. Вот этот куплет:

 

Я помню, раз во время оно

Бродил я по лесам Цейлона,

И как-то утренней зарею

С очковой встретился змеею.

 

Из пасти высунувши жало,

Она ко мне уж подползала.

И был момент, когда, поверьте,

Я был готов к ужасной смерти.

 

Но я рассудка не теряю,

Очки в осколки разбиваю.

Ослепла, бедная, понятно,

И с плачем поползла обратно.

 

...В фойе нью-йоркской Метрополитен-Опера стоят мраморные бюсты Шаляпина и Карузо. Они напоминают о тесной дружбе двух великанов оперного искусства.

 

Ф. И. Шаляпин, Дуглас Фербенкс и импресарио Шаляпина Юрок

Ф. И. Шаляпин, Дуглас Фербенкс и импресарио Шаляпина Юрок

 

В декабре 1921 года в этом здании проходили гастроли Федора Ивановича. Ему отвели артистическую комнату Карузо. «Он был хороший парень и мой большой приятель, — сообщал Шаляпин в письме дочери. — Вот что я написал там на стене — на память (конечно, по-русски)... Ведь я в душе поэт:

 

Сегодня с трепетной душой

В твою актерскую обитель

Вошел я, —  друг далекий мой!..

………………………………….

 

Но ты, Певец страны полденной,

Холодной смертью пораженный,

Лежишь в земле — тебя здесь нет!

 

И плачу я!.. И мне в ответ —

В воспоминаньях о Карузо —

Тихонько плачет твоя Муза.

 

Ф. Ш.

 

Под экспромтом приписка: «А? Каково? В виде как бы Пушкин!»

 

Шаляпин умел иронизировать над собой...

 

В 1922 году Шаляпин покинул Родину и не переставал тосковать по ней.

Мы знаем об этом из многочисленных свидетельств. А вот поэтические строки о любви Шаляпина к России. Они принадлежат нашему современнику, поэту Михаилу Львову.

 

По всем дорогам европейских стран

Артист возил с собою чемодан,

Тяжелый, неизвестно чем набитый,

Двумя замками наглухо закрытый.

 

………………………………………..

 

Артист скончался — вскрыли чемодан

И к чемодану кинулись, а там

Не золото, не искры хрусталя,

А там земля. Российская земля!

 

 

 

Л. ВОЛКОВ-ЛАННИТ, заслуженный работник культуры РСФСР

 

 

PRETICH.ru

 

 

***